Center for Louisiana Studies Archival Catalog
This searchable database provides information on images, documents, and audio and video recordings, made between 1934 and the present.
Against the Tide Stock Footage - Deportation Reenactment
Formerly JELA53
00:00:58 - 00:03:24 - Acadians carrying belongings towards boats
00:03:25 - 00:13:10 - Same scene different angle. Shot going downhill looking out towards the water
00:13:11 - 00:21:55 - Acadians being forced to sit, being separated
00:21:56 - 00:24:29 - People being loaded onto boat
00:24:30 - 00:31:00 - Multiple views of a redcoat watching boats leave the shore
Against the Tide Stock Footage - Deportation Reenactment
Formerly JELA 54
00:56 - 05:45 - Redcoat looking out toward the water at dusk;
05:46 - 20:04 - Acadians being rounded up on shore and put into boats;
20:05 - 28:36 - Filled boats being rowed out to sea;
Against the Tide Stock Footage - Deportation Reenactment
01:00 - 06:44 - Views of beach, wrecked boats;
45:00 - 13:24 - People sleeping in hull of boat. Lady brings them a basket of food;
13:25 - 17:35 - Women coming down ladder into hull of the boat;
17:36 - 26:00 - Sick people in hull of boat;
Against the Tide – Reenactment of Deportation and Day-to-Day Acadian Life
Formerly JELA56
01:00 - 06:54 - Sick Acadians on boat;
06:55 - 09:30 - People climbing down into the boat;
09:31 - 17:26 - Men cutting hay;
17:27 - 20:00 - Drinking water;
20:01 - 28:45 - Building an aboiteau;
Interview with Dominique Dardar Sr., Dominique Dardar Jr. and Junius Billiot - Tape 1
Dominique Dardar Sr., Dominique Dardar Jr. and Junius Billiot:
00:00 - la pêche au bambou, la piège, les pirogues
02:50 - la chasse aux rats musqués, la chasse aux chaouis, la chasse aux rats de bois
04:30 - secher la peau des animaux, vender la peau des animeaux, la pêche aux huîtres
06:05 - la pêche aux caïmans, froguer, les ouaouarons
07:55 - l'école, l'ouvrage dans le clos, la pêche aux huîtres
09:20 - la pêche à l'épervier, le coupage de canne
10:05 - le français sur l’Ile, l'identité cadienne vs. l'identité amérindienne, Bayou Lafourche
11:00 - le mariage, la famille, les noces, la collation / la dessert
12:20 - les bals, les honky tonks, l'église
13:50 - les fêtes, le manger, la bière
14:45 - Elodia Dardar (la femme de Dominique Dardar Sr.), l'aveuglement
15:10 - la chasse aux canards, la chasse aux poules d’eau, la pêche aux huîtres
16:40 - l'eau salée, l'érosion
17:20 - les ouragans, l'église baptiste
19:40 - la piège aux rats, le manger
21:00 - la pêche aux crabes
22:30 - l'eau salée, l'érosion, la prairie
25:30 - l'identité amérindienne, Bayou Lafourche
28:00 - l'enfance, la piège, la pêche à la tremaille
30:00 - la pêche aux huîtres, la chasse dans la prairie
31:00 - l'identité amérindienne, les Houmas
(English keywords: bamboo fishing, trapping, hunting, frogging, cast-net fishing, cane cutting, French, Native Americans, Bayou Lafourche, wedding traditions, dance halls, coastal erosion, hurricanes, crabbing, Houma Indians)
Interview with Dominique Dardar Sr., Dominique Dardar Jr. and Junius Billiot - Tape 2
Dominique Dardar Sr., Dominique Dardar Jr. and Junius Billiot:
00:00 - la veillée, l'ouvrage, la pêche aux huîtres, la pêche aux chevrettes, la pêche à l'épervier, les pirogues
01:50 - la discrimination contre les Amérindiens, les Cadiens, le racisme, les Houmas, le monde de couleur
03:30 - l'huile / le pétrole, Louisiana Land & Exploration Company, manque d'éducation, la misère / la pauvreté
05:00 - la dépopulation
06:00 - la pêche
07:30 - la vente des huîtres, Larose
09:00 - le coupage de canne
10:15 - la récolte de maïs, la récolte de foin, l'ouvrage
13:00 - Montegut, le bull-eye / la boulaille, la chasse au fusil
15:00 - la famille
16:00 - l'eau salée, l'érosion, la jardinage, la récolte, labourer / rabourer la terre
17:45 - Cutoff, l'église
19:15 - les coups de mains, les couvertures en latanier, la construction des maisons
20:15 - l'eau salée, l'érosion, les chênes, Bayou Cutoff
21:00 - les levées, la restauration de la terre, les lataniers
23:15 - la construction des maisons, les couvertures en latanier, le bousillage
26:00 - les coups de mains
27:30 - le manger
28:20 - les traiteurs, le traitement
32:30 - l'accouchage
(English keywords: fishing, discrimination against Native Americans, racism, Houmas, oil industry, poverty, farming, hunting, coastal erosion, costal restoration, palmetto roofs, faith healing)
Interview with Pierre Naquin, Maryline Naquin, et al.
Pierre Naquin, Maryline Naquin, and others:
00:00 - l'Isle de Jean Charles dans les années 1940, le pont à l'Isle de Jean Charles
02:00 - la vie avant l'électricité, la radio, la veillée, conter les histoires, les bals
03:00 - la musique en français, la pêche, la piège
05:20 - l'école sur l'Isle de Jean Charles, la Pointe-aux-Chênes
06:50 - l'intégration des écoles
07:40 - l'érosion, l'eau salée
08:40 - la récolte de riz, le jardinage, les levées, la restauration de la terre
09:30 - Gulf Hurricane Protection Levee, le marais
10:45 - les ouragans, la destruction, Hurricane Juan, Hurricane Andrew, Houma
13:30 - le soulèvement des maisons, capitaine de bateau, les tugs, la trôle, la pêche aux huîtres
15:00 - le latanier, Montegut, la vannerie de latanier, Marie Dean, les pow-wows, Le Pow-Wow de Grand Bois / Calling of the Tribes,
16:30 - Biloxi, Belle Chasse, Fort Jackson
17:00 - les chansons pour les enfants, les chansons traditionelles, "Mon bon vieux mari," "Jolie blonde"
19:45 - la pêche, la chasse, les crabes, les huîtres
22:00 - l'huile / le pétrole
22:50 - le Catolicisme, la religion
23:40 - les traiteurs, la prière, le traitement, les herbailles, les tisanes, la raquette
28:30 - l'accouchage, les accoucheuses
30:00 - Grand Caillou, les Cadiens, le français, les Naquin, les Bourg
(English keywords: storytelling, fishing, trapping, integration, coastal erosion, coastal restoration, hurricanes, tugboats, trawling, palmetto weaving, crabbing, oil industry, faith healing, childbirth, French)
Interview with Jimmy, Felicien Verret et al.
Jimmy, Felicien Verret, and others:
00:00 - les feux follets, la chasse aux caïmans
03:00 - la chasse aux nutrias,
04:20 - La Pointe de Frédéric, légende de la femme dans une robe blanche et un soldat
05:15 - Nonc Noy (conteur), Indian mound
06:00 - la potiche amérindienne, "les bombes indiennes"
08:00 - Camp Dularge, shell pit, "Indian burial ground," les esprits, le mauvais bois
09:00 - la pagaille, la pirogue, le trésor, Jean Lafitte
10:00 - conte, l'histoire de la femme et la pirogue
11:00 - le conte de l'étoile qui a tombé dans un bateau
12:30 - les feux follets, le mauvais bois
13:45 - loup-garou / lougarou / rougarou, "les Indiens marrons" / "les mauvais Indiens"
15:30 - la piège, la chasse aux ours, les esprits
16:45 - l'Isle à Cabri
18:00 - l'esprit de la fille qui crie
20:00 - le sawmill / le moulin à scie
21:00 - les herbes pour traiter, la mousse espagnole, les traiteurs, le traitement, les maladies
24:15 - les bombes à l'eau
25:30 - les traitements, les maladies, les figuiers
27:30 - l'eau salée, le sassafras
(English keywords: will-o’-the-wisp, alligator hunting, folktales, Native American artifacts, buried treasure, ghost stories, werewolves, faith healing, herbal remedies)
Interview with Marie Dean
Marie Dean:
00:00 - la mousse, les cabanes
02:00 - les paniers, l'artisanat
04:40 - construire les cabanes
07:00 - le ramassage de mousse, la cyprière
08:00 - les robes en mousse
12:20 - la famille, élever les enfants
13:50 - les paniers en latanier, les éventails en latanier
16:00 - l'apprentissage de l'artisanat
18:00 - l'école pour les Amérindiens, la Pointe-aux-Chênes
19:00 - les chapeaux en latanier, les éventails en latanier, les catins en mousse
20:15 - l'érosion de la terre
21:40 - l'habitation
23:00 - les églises, les relations entre les Amérindiens et les Noirs
24:00 - apprendre l'anglais à l'école
24:45 - les ouragans, Hurricane Andrew
27:20 - la construction des couvertures en latanier, les maisons à l'ancienne vs. les maisons modernes
29:55 - le lavage du linge avec un frottoir vs. les machines à laver
31:40 - Social Security
32:40 - les berceaux
(English keywords: Native American crafts, moss dresses, palmetto weaving, Native American huts, Native American schools, moss dolls, coastal erosion, race relations, hurricanes, household chores)
Interview with Kirby Verret
Kirby Verret:
00:00 - "L'histoire du commencement du pays et du monde rouge" / "Creation Story"
01:45 - l'histoire des Houmas, l'arrivée des Espagnol, l'Atchafalaya, le Mississippi
02:30 - l'arrivée des Français, la Rivière Rouge, Bâton Rouge
03:25 - l'arrivée des Anglais, la guerre, le déplacement des Houmas, Bayou Chitimacha / Bayou Lafourche, Terrebonne
04:15 - l'arrivée des Acadiens, les relations entre les Acadiens et les Houmas, la survie des Houmas
05:10 - la Guerre civile, l'esclavage, l'école, l'éducation, le jardinage, la chasse, la pêche
06:00 - le pétrole, la création des écoles pour les Houmas par les missionnaires baptistes, méthodistes et catholiques
06:45 - l'intégration des Amérindiens dans les écoles publiques
07:20 - les traditions des Houmas, les ressources naturelles, la construction des maisons en latanier et bousillage
08:15 - l'artisanat avec les lataniers
09:15 - les appeaux en bois, l'artisanat en bois
10:30 - la survie de la culture houma
11:40 - la discrimination contre les Houmas, l'identité Houma vs. l'identité états-unienne
13:00 - la reconnaissance des Houmas comme nation tribale par le gouvernement fédéral des États-Unis, Tribal Council
14:40 - Barataria, Terrebonne, la pêche, la pêche aux huîtres, la pêche aux chevrettes
15:20 - l'érosion de la terre, les levées, l'eau salée, Houma, Lac Palourde
16:50 - le champs de pétrole, la disparition des cipres
17:50 - la préservation de la terre
(English keywords: history of the Houma Indians, settlers, colonisation, French, Spanish, Acadians, English, Civil War, education, Native American schools, living off of the land, fishing, hunting, Native American crafts, palmetto, Native American homes, racism, federal recognition, coastal erosion, oilfield industry)
Pow-Wow - Isle de Jean Charles
Pow-Wow:
00:00 - Native American drumming, Native American singing (pt. 1)
00:59 - Native American drumming, Native American singing (pt. 2)
03:49 - Native American drumming, Native American singing (pt. 3)
06:46 - Native American drumming, Native American singing (pt. 4)
13:08 - Native American drumming, Native American singing (pt. 5)
16:00 - Native American drumming, Native American singing (pt. 6)
20:37 - Native American drumming, Native American singing (pt. 7)
25:37 - Native American drumming, Native American singing (pt. 8)
27:23 - Native American drumming, Native American singing (pt. 9)
28:30 - Native American drumming, Native American singing (pt. 10)
Interviews with Roy Parfait and Thomas Dardar
Roy Parfait and Thomas Dardar:
00:00 - l'artisanat en cyprès, les meubles en cyprès
01:15 - l'artisanat en acajou, noyer et teck, la sculpture en bois, les pirogues / "les dugouts d'Indiens"
02:40 - les outils, les couteaux, le vernissage
03:45 - les bébelles / les jouets en cyprès, les catins / les poupées faits à la main
05:40 - l'école, l'école pour les Amérindiens, les missionnaires méthodistes, l'église méthodiste, Dulac Indian Mission
06:45 - Daigleville Indian High School à Houma, l'intégration des Amérindiens dans les écoles publiques, la ségrégation dans les églises
07:45 - la reconnaissance des Houmas comme nation tribale par le gouvernement fédéral des États-Unis
09:00 - le racisme, la ségrégation dans les églises, la ségrégation dans les salles de danse
10:00 - l'importance des cheveux chez les Amérindiens, les plumes, l'identité amérindienne
11:30 - le français chez les Amérindiens, les punitions pour parler français à l'école
13:00 - la discrimination contre les Amérindiens
14:00 - la pauvreté, l'aide du gouvernement fédéral, la pêche aux huîtres, la pêche aux chevrettes, la chasse aux nutrias
15:00 - la piège, le chômage, le travail sur les bateaux, l'éducation
17:30 - l'eau douce dans les bayous, l'eau salée, l'érosion de la terre
18:30 - les ouragans, le pétrole / l'industrie pétrolière
19:45 - la piège, la dispersion de la communauté amérindienne, Hurricane Juan, Hurricane Andrew
21:21 - la proclamation de l'état d'urgence par le gouverneur pour l'érosion de la terre
22:00 - le relogement de la communauté amérindienne, la perte de la culture amérindienne
24:30 - l'histoire de la création des Houmas
26:00 - la dispersion des Houmas - Donaldsonville, la Nouvelle-Orléans, les bayous / la cyprière
27:00 - le manque de chemins, naviguer en bateau / pirogue, la construction des maisons en latanier et saule, le jardinage, la chasse, la pêche
28:55 - la mousse espagnole, le bousillage, les dugouts / les pirogues en cipre
(English keywords: wood carving, Native American crafts, dugout canoes, knifework, tools, toymaking, education for Native Americans, segregation / integration, federal recognition, racism, French, trapping, hunting, fishing, coastal erosion, oil field industry, hurricanes, Houma creation story, palmetto homes)
Interview of Jo-El Sonnier by Ben Sandmel
Jo-El Sonnier talks about recording with RCA records - Album "Come On, Joe"
02:00 - Modernizing the Cajun Accordion
03:40 - Richard Bennet
05:20 - Discussions about each song on album - Baby Hold On; Pay the Price; So Long Baby, Goodbye
-No More One More Time; Come On Joe; Say You Love Me; Raining in my Heart
-Louisiana 1927; Tear Stained Letter; I Slipped Your Mind
18:00 - Reasons for choosing the type of songs he did for this album - Not being confined to Cajun music
24:00 - Mark and Ann Savoy
29:30 - Rehearsing for and recording the album
32:30 - How this album is special to Jo-El - branching out. "big step forward for him"
34:30 - What RCA taking the album seriously means to Jo-El
Interview by Ben Sandmel with Johnny Winter
Interview with Johnny Winter: 1992 - Interview used to make liner notes for Scorching' Blues Album
00:40 - Drumming style on Johnny's albums
02:00 - Track by Track Rundown of Johnny's new album
04:00 - Walkin' By Myself (Jimmy Rogers tune) - Musicians on track, personal feelings about the song
05:15 - Dive and Duck - Musicians on track, recorded mostly live
06:20 - One Step at a Time
07:20 - Blaney May - Johnny played drums on the track - Talks about his drumming experience
08:50 - White, Hot, and Blue Album - New personnel on this album and issues he had making the album
11:50 - Mad Blues; It Was Raining
14:30 - Mother In Law, Goin' to Dallas
16:45 - Guitar slide
19:50 - Mean Town Blues
24:50 - Recollections about the album as a whole
25:40 - Early musical influences
28:20 - Recording and playing Sugar Bee
30:00 - Blues revival
32:30 - Older Blues musicians Johnny was influenced by
34:55 - Places Johnny played in Louisiana - Big Oaks Club, Louanne's, Texas Pelican
36:00 - Playing Cajun and Swamp Pop Music
36:40 - Playing with Clifton Chenier at Antone's right before he passed away
37:30 - Clarence "Gatemouth" Brown, Clarence Barlow
40:00 - Tips and tricks he learned about the slide guitar
41:40 - Goin' to Dallas
42:00 - Ben's liner note writing experiences
Interview of Paul Scott by Ben Sandmel
Recorded circa 1987
Paul Scott:
01:54 - Distinctions between Cajun and Creole cultures
03:00 - The borrowing and sharing between the two cultures
05:55 - The music that the young people are interested in, country vs. city kids
08:30 - The growth of the Zydeco Festival in Plaisance, LA, memorable moments
09:30 - Types of music that have planed off and predictions of where Zydeco music is going
12:30 - Memories of Boozoo Chavis and Clifton Chenier playing at festival
16:00 - Expanding the festival
16:40 - Festival Committee, Helping other festivals book good bands
22:40 - Bands charging a lot of money to perform and how that effects their popularity and availability to the local people - Rockin' Sidney
32:30 - Radio stations playing Zydeco music
Interview of Warren Ceasar by Ben Sandmel
Recorded in 1987
Warren Caesar:
00:00:30 - Learning music from his father and other family members - Melvin Randall, Lionel Boutté, Jules and Joe Handy
00:01:50 - Lionel Boutté and the Zydeco Band
00:02:30 - His musical influences and the type of music he plays
00:03:30 - Rocking Sidney being his main influence
00:04:00 - Talking about his band and recordings they made
00:05:30 - When Zydeco started becoming popular
00:07:00 - More people starting to want to speak French
00:08:00 - Trying to work and play music
00:08:30 - What is unique about his band
00:11:30 - Thoughts on mainsteam music
00:13:10 - Started going to dances since he was seven - Growing up in L'anse Maigre
00:13:30 - Bois Sec Ardoin and Canrary Fontenot are his uncles
00:14:30 - La-la music
00:14:45 - Bois Sec and Canray playing in dance halls and listening to them, Bois Sec's Nightclub - Cowboy Club
00:16:00 - Listening to Bois Sec and Canray when he was a child
00:16:45 - How he began playing music using a cornet he modified
00:23:40 - Experience playing music in the school band
00:28:20 - Hitchhiking to get to gigs
00:29:20 - Moving to Houston to play music
-Clifton Chinier asking him to play his horn on Clifton's live album recorded at Grant Street
00:41:00 - Lessons he learned from Clifton
00:42:30 - How Zydeco music regained popularity
00:44:30 - Talks about being Creole
00:56:00 - His relationship with Clifton and working with him
01:00:10 - Paul Simon coming to play with Rockin Dopsie
01:01:10 - Nonc Joe and Amedé Ardoin
Interview of Wilbert Guillory by Ben Sandmel
Recorded circa 1987
Wilbert Guillory:
00:30 - How the Festival began
01:40 - They decided something need to be done to preserve the Creole culture
02:00 - 1980-81 - Meeting with Vanessa Green - The festival began at Holy Ghost in Opelousas
03:30 - Experiences as a sweet potato farmer and organizing the Sweet Potato Co-op
07:20 - Buying the festival grounds in Plaisance; Working with small farmers - training them
12:30 - The first year of the festival
16:00 - Sponsors for the festival
20:00 - Zydeco making a come back within the last 10 years
24:45 - Connection between Zydeco music and the Catholic Church
25:00 - Fundraising for the Church
26:45 - Canning snap beans
27:40 - Zydeco House Dances
29:00 - Southern Development Foundation; The staff organizing the festival
35:30 - Other things they do besides the festival
40:00 - Interview with Paul
Interview of Ann Savoy by Ben Sandmel
Ann Savoy:
00:00 - Discusses the start of the Liberty Theater
04:00 - Getting the national park involved in the Liberty Theater and then getting the Mayor of Eunice Curtis Joubert
06:10 - Marc Savoy putting on a Tex-Mex show at the Liberty in 1982 - Santiago Jimenez
07:15 - Nick Spitzer's "Zydeco" premiere at the Liberty
08:00 - Jim Isenogle - Head of Jean Lafitte Center being interested in buying the theatre
08:40 - Reviving the Mardi Gras of Eunice
10: 15 - The city of Eunice purchasing the Liberty Theater and the National Park began putting on shows at the Liberty
11:30 - Renovating the Liberty Theater. Historic aspects of the Liberty Theater, built in 1924 and opened in the 1930's
14:00 - Ann Savoy and Jane Vidrine writing plays and performing them at the theater
17:30 - The origins of the Rendez-Vous des Cajuns weekly show at the Liberty Theater
19:45 - The recipe portion of the show and humorist - Gertrude Fontenot, Linus Betrand, Madame Etoufée, Dula Matte
23:30 - Involvement of Ray Brassieur and Vincent Fontenot, Keeping the show mostly in French
Interview of Barry Ancelet by Ben Sandmel
Barry Ancelet:
01:00 - History of restoring the Liberty Theater
03:00 - The first show, - "Inventing a bicycle while riding one"
05:00 - The response of the public to the show being in French and the show speaking to the local people in their terms
07:00 - People coming form outside to get an out of culture experience
07:00 - The show validating the local people and culture
11:00 - The shock to the first band that played at the theater
13:00 - Dealing with last minute changes, warming up the crowd
15:00 - Traditions that have become as a result as the nature of the show
Interview of Curtis Joubert by Ben Sandmel
Curtis Joubert:
01:15 - Sworn in as mayor in 1981
02:00 - Issues in Eunice - Drying up of oil revenue
05:00 - The City of Eunice purchasing the Theatre
05:30 - Cooperative agreement with the National Park Service to start programming at the Liberty
08:00 - French speakers in the community
09:45 - His perspective on the reasons for renovating the Liberty Theater and starting the weekly Shows
12:15 - The response of the people of the community
13:15 - Curtis' feelings on why the program should be in French
14:30 - People finding Eunice and the economic benefits of these events
15:00 - The economic benefits to the city
17:30 - The Liberty Theater producing revenue
17:50 - Eunice rural Mardi Gras celebration, Crawfish Cookoff
19:50 - The liberty has inspired many more cultural events to occur in Eunice
21:00 - Louisiana Folklife Festival
22:20 - Restoration of the Liberty Theater
24:45 - Producing programming with a low budget
26:00 - The other local uses of the Liberty Theater
27:00 - Standout performances for Curtis
30:00 - Cajun and Zydeco Music becoming popular outside of the state
Interview of David Greely by Ben Sandmel
David Greely:
00:10 - His thoughts about playing at the liberty theater - Audience speaks French
00:20 - Loves that most of the audience knows the music and speaks French
01:00 - Show is conducted in French
01:15 - When David started learning French - exposure to the language
02:30 - Teaching himself vocabulary and grammar
03:00 - How he got involved in playing Cajun music
Interview of Vincent Fontenot by Ben Sandmel.
Vincent Fontenot:
00:30 - His involvement in Cajun music and owning the club in Basile
01:00 - Nonc Allie Young
02:00 - Harry LaFleur forming the CFMA - Cajun French Music Association
05:00 - First productions at the Liberty Theater
05:50 - Acadian Culture Center being tied in with the Liberty Theater
06:00 - Vincent became the first park ranger at the National Park, Jean Lafitte Center
07:50 - Architectural drawings for the Jean Lafitte Center
11:00 - Memorable events at the theater
11:50 - Claudia Wood, Tina Pillione
Interview of Nick Spitzer by Ben Sandmel.
Nick Spitzer:
00:00 - His experience using it to premier the documentary on rural Zydeco
00:45 - Event with Chris Strachwitz and Santiago Jimenez
01:30 - Locals coming together to get the theater prepared for the film premier
02:25 - Reactions during the premier
02:50 - Restoration of the theater
03:00 - Originally built to give locals access to popular culture
05:00 - Programming being in French
Interview of Benji Russell by Ben Sandmel.
Occupational Folklore of the Oilfield
Benji Russell:
02:35 - New employees offshore - Hazing rituals
07:30 - Cajuns working offshore
10:20 - Offshore cooks
15:40 - Helicopter pilots
18:55 - How the oil field has changed
20:15 - Activities during downtime on the oil platform
21:30 - The sacrifces made while working offshore
Crawford Vincent and Wilson Granger - Performance with commentary circa 1991 by Ben Sandmel
Crawford Vincent & Wilson Granger:
Fiddle tunes
00:00 - 'La valse de grand bois'
02:20 - 'Cowboy Waltz'
03:30 - 'Chère bébé Créole'
05:40 - 'Les veuves de la coulée'
09:18 - Unnamed Waltz
11:20 - 'Chère Mom'
13:08 - 'Ton Papa et ta mama m'a jeté dehors'
15:40 - 'Faded love'
17:42 - *inaudible*
19:00 - 'Over the Waves'
21:40 - 'Country Tune'
23:05 - 'Grand Mamou'
25:18 - 'Grand Texas'
27:30 - 'Bubbles In My Beer'
30:30 - 'J'ai fait une grosse erreur'
31:30 - 'Les veuves de la coulée'
33:20 - 'The Moment I Lost You'
35:10 - 'I Can't Help It If I'm Still in Love With You'
38:00 - 'I Ain't Got Nobody'
40:40 - 'There'll Come A Time'
44:00 - 'Tous les deux pour la même'
46:00 - 'Cold Cold Heart'
48:00 - 'T'en à eu, t'en auras plus'
48:40 - 'Boil Them Cabbage Down'
49:30 - Unnamed Waltz
51:00 - 'Port Arthur Blues'
Interview of Crawford Vincent by Ben Sandmel
Crawford Vincent:
00:00 - Talking about the early days of the Hackberry Ramblers
02:40 - Evolution of the band - Crawford joining the band when he was with the Civilian Conservation Corps
03:20 - Working on the farm after finishing school
04:50 - Playing with Harry Choates, Leo Soileau, Happy Fats
06:45 - Jolie Blonde
08:10 - Music changing - Began playing music with Accordion players
-Iry LeJeune, Joe Bonsall, Sidney Brown, Marie Falcon, August Broussard
11:00 - Crawford's thoughts on being inducted into the Country Music Hall of Fame in Tennessee
12:30 - Jimmy C. Newman, Rufus Thibodeaux, Curzy "Porkchop" Roy
14:00 - Mentioning Johnnie Allan's "Memories" book
Interview with Kenny Bill Stinson by Ben Sandmel
Recorded circa 1987
Kenny Bill Stinson:
00:00 - Born in Texarkana, grew up in Monroe and West Monroe, Early life
01:30 - How he got started with music - first guitar, playing by ear
02:40 - Played trumpet in elementary school
03:00 - First band was the Marvels after the Marvel Comics
04:00 - How be began to get into Rhythm and Blues and Country music
05:00 - Blues music in North Louisiana
08:45 - Starting to front his own band, learning old material
12:50 - Stories - life in the road
19:40 - Moving to Nashville
19:00 - European Tour with Brenda Lee, Roy Acuff, Emmylou Harris, Charlie Rich; More discussion about touring
30:00 - Playing with the Nevilles
33:40 - Future music plans - wanting to branch out
35:00 - World's Fair - David Doucet
37:45 - Music in North Louisiana not getting the same recognition as the rest of the state
41:00 - Lack of music venues in North LA
41:45 - Jazz Fest
Interviews of Nathan and Sid Williams by Ben Sandmel
Recorded circa 1988
Nathan & Sid Williams:
00:00 - People in the family who play music - Dennis Paul, Allen, Sid, Florita Williams
00:30 - Dennis Paul Williams and Francis Pavy
05:45 - Sid and Sid's wife bought Nathan his first accordion, sound system
07:00 - Learning from Buckwheat Zydeco (Stanley Dural) learning from and starting to play with him
09:00 - Starting up El-Sid-O's
15:00 - Talking about his son, Nathan Williams, Jr. - Getting him started in music
15:45 - Growing up speaking French and playing Zydeco
19:00 - Talking about songs on the album
24:50 - What inspires him to write a song
30:30 - List of songs on the CD
31:20 - Singing style
35:10 - Members of the band - Adam Harris, Kevin Menard, Paul Daigle, Mark Williams
39:00 - Zydeco clubs, festivals he plays
40:30 - Touring full time
42:30 - His club in Lafayette
46:00 - Clifton Chenier and Buckwheat as influences
Interviews of Reverend Burnell Offlee by Ben Sandmel
Recorded circa 1985
Reverend Burnell Offlee:
00:10 - Religious songs
03:30 - The work he does as a preacher
08:10 - His work as a cab driver
09:30 - Went to the council meeting to plead on behalf of the other cab drivers
14:00 - Story of how he saved a marriage working as a cab driver
22:45 - Born in Zachary, LA - Early life
23:30 - Singing gospel music - other people in the family who sing - The Gospel Four, The Silver Leaf Quartet
26:00 - People in his band being of different denominations
29:20 - Doesn't write many songs - rearranges old songs
32:15 - Forming the group
33:00 - Living and working in Seattle
35:00 - Driving cabs, Talking about his 1957 Chevy
40:00 - The message in gospel songs
42:00 - Blues versus Spiritual Music
Interview with Stanley "Buckwheat" Dural by Ben Sandmel
Stanley "Buckwheat" Dural:
0:55 - Talking about the album and why is is different from others he has done
2:20 - Using a Zydeco groove in more mainstream tunes
3:00 - Album Rehearsals
Hackberry Ramblers in New York Part 1.
Recorded February 1998 live
08:45 - Hackberry Ramblers on MTV Live for Pre-Grammy Jamboree - Theme Song
10:15 - Interview with the Hackberry Ramblers - Nominated for Best Traditional Folk Album Grammy
12:00 - Interview with Kelsey Grammer
13:40 - Interview with Hanson
15:00 - R. Kelly
23:50 - Interview with R. Kelly
26:33 - Portion of Queue de tortue
29:25 - Interview with Hanson - Hackberry Ramblers playing entrance music
50:50 - Pauvre Hobo
53:45 - Theme Song
55:30 - Queue de tortue, La dernière valse
Live Performance by the Hackberry Ramblers at Tramp's in New York City, Part 2.
Hackberry Ramblers Performing at Tramp's in New York City
Recorded in February 1998
00:00:00 - 'La dernière valse'
00:06:00 - 'Pipe Liner's Blues'
00:08:30 - 'I Have A New Heartache'
00:11:45 - 'Jolie Blonde'
00:15:30 - 'Johnny B. Goode'
00:19:25 - 'I'm So Afraid of Losing You Again'
00:22:40 - 'Take Me Back To Tulsa'
00:24:20 - 'J'ai passé devant ta porte'
00:28:15 - 'Hip et taiaut'
00:30:40 - 'J'ai étais au bal'
00:34:00 - 'Hack à Moreau'
00:37:30 - 'Rollin on a River'
00:40:10 - 'Please Release Me'
00:44:18 - 'Toe Tappin'
00:49:50 - 'Bosco Blues'
00:53:05 - 'Take These Chains From My Heart'
00:57:00 - 'Deep Water'
Hackberry Ramblers Instrument Donation Ceremony at the Country Music Hall of Fame
Recorded at the Country Music Hall of Fame in Nashville - December 1999
00:00 - Introduction
01:10 - Hackberry Ramblers honored - Band History Bluebird label
04:00 - Band Intro, Luderin Darbonne talking about donating his fiddle to the Hall of Fame
10:00 - How Luderin learned to play the fiddle (reading music and playing by ear)
13:00 - Forming the Hackberry Ramblers
18:00 - Edwin Duhon donates his guitar to the Hall of Fame
20:15 - Rodney Crowell speaks about the Hackberry Ramblers
Hackberry Ramblers Perform:
25:45 - 'Hackberry Ramblers Theme Song'
27:00 - 'Queue de tortue'
29:50 - 'Jolie blonde'
32:30 - 'Step It Fast'
35:20 - 'Pipeliner's Blues'
39:50 - 'My Head Stays Foggy Cause You're Mine'
Hackberry Ramblers performance and interview on IRM with Bart Shore
Hackberry Ramblers:
00:00 - 'Hackberry Ramblers' Theme Song'
03:15 - 'Ben Sandmel Introduces the band'
08:25 - 'J'ai étais au bal'
12:00 - Interview with Glenn Croker
15:40 - 'Pauvre Hobo'
24:15 - 'Old Pipeliner'
33:15 - Early record contracts - selling rights to recordings
35:40 - 'Sitting on Top of the World'
43:20 - 'Married to One, In Love with Another'
49:20 - 'Spanish Two Step'
51:25 - Interview with Ben Sandmel
52:45 - 'Hackberry Ramblers' Theme Song'
53:40 - 'Grand Texas'
Hackberry Ramblers Live Performance and Interview on WSM
Recorded in December 1993
Hackberry Ramblers:
00:00 - Intro
01:00 - Luderin Darbonne discussing the beginning of the band - working in radio broadcasting
02:45 - New Album on Flying Fish Records
03:25 - Recording with RCA in 1935
05:25 - 'Queue de tortue'
11:50 - 'Hip et taieau'
17:30 - 'Crowley Waltz'
21:50 - CD Version of 'Old Pipeliner' with intro and vocals by Rodney Crowell
26:10 - Ben Sandmel introduces the band
27:00 - 'Grand Texas'
Interview by Ben Sandmel with Boozoo Chavis
Some interview questions by Amanda LaFleur - Recorded in Summer 1987
Ben Sandmel with Boozoo Chavis:
00:00:00 - Where he was born and raised
00:01:00 - Talking about getting getting married and family members
00:04:20 - Discussing Trail Rides
00:09:00 - How he started playing accordion
00:10:10 - Learning to play by ear, does not read or write music
00:10:30 - Early House Dances - learning from the man who was playing accordion
00:16:45 - People he learned from Len Pitre, Ray Sam- Playing rubboard with Joe Jackson
00:17:50 - Describing "Paper in My Shoe"
00:22:00 - How he bought his first accordion and began playing in clubs - Continental Club, Club 15, Club 16
00:23:45 - Recording "Paper in my Shoe - Being connected to Eddie Shuler by Sidney Brown
00:25:30 - Payment for "Paper in my Shoe" from Eddie Shuler at Goldband Records
00:31:10 - Boozoo did not fall off his stool while recording "Paper in my Shoe"
00:36:30 - Retiring from music
00:37:50 - Coming back - Recording for Floyd Soileau
-Other types of music he enjoys - Hank Williams Sr. and Jr.
00:45:00 - Speaking Creole and French and the differences between what is spoken in different areas
00:48:50 - How he got the name "BooZoo"
00:51:15 - Raising horses
00:53:15 - The party record - Deacon Jones - Some clubs not allowing him to play the song
-Playing at clubs in Houston and Austin, TX
01:02:25 - Zydeco coming back and the young people's interest the music and language
Interview by Ben Sandmel with Boozoo Chavis
Recorded in Summer 1987
Ben Sandmel with Boozoo Chavis:
00:00 - The songs Boozoo has written
02:00 - Talking about his style of playing
04:40 - The musicians he likes and does not like
09:30 - His perspective on the young musicians coming up - Terrance Simien
11:00 - Hippies - Boozoo's thoughts on smoking marijuana
13:40 - Boozoo's description of Zydeco music
16:15 - Baisse-bas, short step
Interview by Ben Sandmel with C.J. Chenier
Phone interview with C.J. Chenier conducted in 1995
Ben Sandmel with C.J. Chenier:
00:50 - He was raised in Port Arthur by his mother
01:20 - CJ knew his Dad and his music
02:00 - Music he heard when growing up
02:40 - How he began playing music
-Clifton buying him a guitar, taking piano lessons, Saxophone in marching band
04:20 - Starting bands of his own and playing with his dad
05:30 - Joining Clifton's band
08:40 - Learning to play zydeco music and the accordion
-Clifton getting sick and continuing to play with Clifton's band after his death
11:00 - The New Album coming out, "Too Much Fun"
13:50 - Talking about each song
21:25 - The people to thank for the album
Interview by Ben Sandmel with Dalton Reed
Recorded circa 1990
Ben Sandmel with Dalton Reed:
01:20 - Comes from a religious musical background - Musical family members
03:10 - Started out singing in a children's choir and then in his high school band
03:45 - Joining high school marching band, high school stage band
05:25 - Talks about bands he played with after his career got going
07:35 - Jockey Etienne
11:15 - Musical influences
13:10 - The influence his brother (Johnny Reed) had on his music
-The new album and explaining each song on the album
18:00 - Rounder Records
Interview by Ben Sandmel with Don Cravins
Ben Sandmel with Don Cravins:
00:10 - Growing up on a farm in Mallet, LA
01:00 - Speaking French growing up
01:30 - How he got involved in Zydeco Music
02:00 - Had many businesses liked to take a challenges
02:30 - Started to do a Zydeco show on Z 106 (name of station at the time)
04:30 - Discovering Zydeco Force at a trail ride
05:45 - Zydeco TV Program - Zydeco Extravaganza
08:00 - Zydeco bands he likes
10:00 - Networking and meeting people, running for state senator
14:50 - Talking about traditional Zydeco music
15:30 - The young Zydeco musicians and the come back of Zydeco. Trail rides
17:45 - His enjoyment of doing the radio show