Center for Louisiana Studies Archival Catalog
This searchable database provides information on images, documents, and audio and video recordings, made between 1934 and the present.
Mamou Mardi Gras
Footage of Mamou Mardi Gras:
-Steve Riley on Wagon
1. Tape 1517 - Church Point Mardi Gras - Cooking the gumbo
2. Tapes 1518-1521 - Mamou Mardi Gras
-Footage of downtown Mamou Mardi Gras Festival
-Pine Grove Blues; Interviews with people in crowd; Une autre soir ennuient
-Capitaines and Mardi Gras riding through the crowd
-Dewey Balfa in Mardi Gras costume
-Interview with a Capitaine
-Mardi Gras Song; Womens' involvement in Mardi Gras
00:00:00 - Men are riding their horses for Church Point Madi Gras
00:01:26 - The band is playing Cajun music
00:04:39 - People are siging La danse de Mardi Gras
00:07:22 - Interview of Jasper Manuel captain of Mamou Mardi Gras who is explaining the tradition of this holiday, he is been running since 31 years
00:11:51 - The parade is starting
00:15:07 - The parade is going to peoples house to ask for some ingredient for the gumbo
00:15:48 - The parade is dancing for the people
00:18:00 - people are singing and dancing
00:19:59 - The parade is going to peoples house to ask for some ingredient for the gumbo
00:20:49 - People are singing and dancing
00:21:39 - People are signing la chanson de mardi gras de Basile
00:27:56 - A woman is cooking the gumbo
00:31:07 - The woman is explaining how she make her gumbo
00:34:46 - The woman say in Cajun french that she put oinions et persils in her gumbo
00:36:00 - The woman explain that she had 11 kids and lost 3 boys because time used to be rough
00:36:50 - She used to work in farm for the cotton, the potatoes and corn
00:38:26 - The woman is explaining that the gumbo is from Louisiana
00:40:03 - Footage of downtown Mamou Mardi Gras Festival
00:41:03 - A band is playing music and people are dancing
00:48:35 - People from Opelousas are saying that they came all the way to Mamou to have a good time
00:49:52 - Interview of James Fontenot who is a farmer and a musician is speaking about the traditional Mardi Gras in Mamou
00:54:56 - The parade is arriving downtown Mamou
01:04:23 - A man is explaining with French culture is so impotant in Mamou
01:08:10 - A man is explaining that woman don't run in Mamou Mardi Gras
01:09:52 - An Indian American man is speaking
01:12:57 - A man is giving his gumbo recipe
01:16:46 - A man who was running said he has the time of his life
01:18:09 - A Woman said it's a good thing that women don't run mardi gras or it will be trouble
01:22:24 - Footage of gumbo
Interviews of French teachers and Calvin Carrier Delton Broussard
Interviews of French teachers and Calvin Carrier Delton Broussard:
1. Tape 1522-1523 - Accordion and Scrubboard, Two French teachers (Amanda LaFleur & Phoebe Trotter)
-Noise in background - Parts of interview are still audible
2. Tape 1524 - Calvin Carrier - Noise in background for first few minutes; House dances
-Back to New Orleans; Les flammes d'enfer
-Delton Broussard on accordion - La robe a parasol
-Michael Doucet joins on fiddle - Baisse Bas (Bonsoir Moreau)
-Midland two step
3. Tape 1525 - Story of the Old Cock
4. Tape 1526 - Gerrard Sellers
0:00 - Band is playing accordion and scrubboard
8:57 - Amanda LaFleur & Phoebe Trotter who are French teachers are speaking about the play they wrote
17:51 - The two teachers qre speaking about the preservation of French language
18:48 - They are saying that people considered themselves as American and not Cajun anymore
21:46 - Amanda LaFleur say that it's important for the kids to learn French so they can bound wit their grandparent in a different way
27:15 - The teachers said that Cajun French should be considered as a real language
31:26 - Amanda LaFleur & Phoebe Trotter said that little kids speak Cajun French and they don't even know they are speaking French
34:56 - Amanda LaFleur say that French will never be the first language of Louisiana but need to stay as the second one
40:00 - Calvin Carrier is playing violon and Delton Broussard on accordion
45:34 - Calvin and Delton speak about few years ago when they was playing in a band
50:19 - Calvin's wife speaks about how they met
55:32 - Calvin Carrier Delton Broussard are playing Back to New Orleans
57:40 - Calvin Carrier Delton Broussard are playing Les flammes d'enfer
1:14:35 - Calvin Carrier Delton Broussard are playing La robe a parasol
1:21:26 - Calvin Carrier Delton Broussard are playing Baisse Bas (Bonsoir Moreau)
1:23:20 - Gerrard Sellers is speaking about hunting and fishing season
1:36:12 - Gerrard Sellers is speaking mosquitos
Interviews of Sady Courville and Dennis McGee, alligator and oilfield workers
1. Tape 1527 - video footage of Grand Chenier Marsh
2. Tape 1529 - Interview with Earl Hardin
-Alligator feeding call demonstration
-Processing sugar cane; oilfield workers
3. Tape 1531, 1534, and 1534a - Sady Courville and Dennis McGee
-Talking about early recordings; playing with Amede Ardoin
-Eunice two step; Valse du Vache
-Interview with Michael Doucet
-Reel des Marcantels; Cowboy Waltz
-Courtillion; La branche du murier
-Adieu Rosa; La valse du vache
-Mad Reel; La branche du murier
-Adieu Rosa
00:00 - footage of Grand Chenier
10:45 - Interview with Earl Hardin
12:21 - Earl Hardin is speaking about alligator
20:46 - Footage of sugar cane
24:35 - Footage of alligator
28:22 - interview continues
34:19 - oilfield workers
39:07 - Sady Courville is speaking about the time he went to New Orleans to record an album
44:02 - Dennis McGee is speaking in Cajun French
44:11 - he is explaining that he used to play music with black people and it was dangerous at this time
47:06 - They are playing Valse du Vache
52:55 - Michael Doucet is speaking about how he learned how to play music with Sady Courville and Dennis McGee
58:20 - footage of Sady Courville family and house
1:01:34 - Dennis McGee is playing Reel des Marcantels
1:03:03 - Dennis McGee is playing Cowboy Waltz
1:04:21 - Dennis McGee is playing Courtillion
1:06:52 - Dennis McGee is playing La branche du murier
1:09:53 - Dennis McGee is explaining in Cajun French that he learned those song when he was little
1:13:01 - Dennis McGee is playing La valse du vache
1:14:50 - Dennis McGee is playing Mad Reel
1:17:29 - Dennis McGee is playing La branche du murier
1:20:41 - Dennis McGee is playing Adieu Rosa
Louisiana Alive - footage from Festivals Acadiens
*Left channel audio distorted*Allons dancer Colinda - partial/audio only;Barry Ancelet announcements;Beausoleil;Mamou Hot Step;Lovebridge Waltz;Danse CarrŽWaltz;Taille des Ronces;Festival footage ends at 13:15
Louisiana Alive - footage from Festivals Acadiens (Music and Crafts)
PotteryDuck decoy carver
Louisiana Alive! Footage from Festivals Acadiens
Footage of a man making a crawfish trap
Ballad Workshop with Inez Catalon at Festivals Acadiens
Boitine Boiteuse;Mary Madeline;JÕai passŽ devant ta porte;portion of les maringouins tout manger ma belleBon vieux mari
Dennis McGee and Mike Doucet
Chere bŽbŽ CrŽole;Interview with Interpreter - Early recordings, learning to play the fiddle;First waltz he learned to play;Dennis talking about house dances;Contradance - Reel des Deshotels
Interview with Michael Doucet
Early influences to Cajun musicAcadians settling in LouisianaSuppression of the Cajun people
Interview with Michael Doucet
Footage of Michael outside of his house;Riverboat footage;Michael Doucet interview continued;Outside influences in Cajun music - Diatonic AccordionSelling VictrolaÕs leads to first recordings of Cajun Music and song lengths
Interview with Michael Doucet
Talking about the diatonic scale on the accordion;La danse de la misere;Other footage and then back to Mike with no audio
Interview with Michael Doucet
Playing for a small group of people versus a large crowdThe term ÒZydecoÓMichaek plays Madame Etienne on accordionAmŽdŽ ArdoinÕs music and death;Teaching the first Cajun music course at USLdiatonic accordion
Interview with Don Montoucet
Band members and effect of full band sound to Cajun music;DonÕs thought on young Cajun musicians;AmplificationChanging Country-Western songs to FrenchLearning new songs by ear
Interview with Bois Sec Ardoin at Festivals Acadiens
Intro with band in backgroundDifference between Zydeco and Creole musicDifference between Creole and Cajun music;Raised speaking French;Family and the family bandCreole French compared to Parisian French
Interview with Ambrose Thibodeaux
Discussion about the thumbstrap on his accordion;Difficulty of playing the accordion - learning proper timingExplaining the accordion reed stops;Playing a song with and without the bass side - Chere tout tout
Interview with Ambrose Thibodeaux
Explaining how to play the accordionPresent state of Cajun musicInterviewer re-asking questions for camera
Dance DemonstrationLa Danse RondeShoo flyAmbrose ThibodeauxChere Tout toutLa valse de grand cheminJolie BlondeJÕai passŽ devant ta porte
Interview with Belle Delcambre Vincent, Marjorie Derouen, and James Lyons Guichet
Interview with Rose Belle Delcambre Maclathy, Marjorie Derouen, and James Lyons
Interview with Leonce Leblanc
Folk Songs sung by Alma Barthélémy
Mason 70.62.1-15:
Alma Barthélémy:
-Prends cet anneau que je te donne
-L'on dit que tu te maries
-Talk about 'Trois Jolis Dragons
-Ma fille, o ma fille chérie
(10:18) - Estelle; Morain was the boy, real people;
-Des chansons de guerre
-Dedans de Lyons
-Histoire de Pyrame et Thisbée. Appris de sa mère, elle ne l'a jamais chanté pour personne
-Complainte d'amour. Pryame (garçon) et Thisbée (fille)
-Leurs parents ne les voulaient pas ensemble. Casser la brique et échapper du cachot
(19:27) - Dévoré par le lion. Le lion a chiqué la voile
-Pyrame croyait Thisbée morte
-Complainte de Pyrame et Thisbée
(29:05) - Ma Bonne Créole
-Saute Crapaud
-Alma doesn't know more than the first part
-Cadet Roussel
-Voir se faire la feu au sein de la native
-Talk about 'Nina'
-Des cantiques. Tout le monde est Catholique ici
(38:55) - Là-haut dedans ces bois
-Nina
-Conversation sur les vignes familiales
-De ta Bretagne, que ton soleil est beau (La mer m'attend, je vais partir demain)
Folk Songs sung by Alma Barthélémy, Isome J. Fontenot, and Gabriel & Emmeline Broussard
Mason 70.62.33-68:
Alma Barthélémy - 7/24/1970:
-Tu peux pas mettre ce macaque dessus mon dos
Isome J. Fontenot - 7/30/1970:
-La Banane à Nonc Adam (Club 73 Special/Acadian Two-Step)
-La Valse du Dimanche Après-midi (La valse qui me fait du mal/la valse de Duson
/la valse de Bayou Chêne/la valse de St. Landry
/la valse des Opelousas/la valse de Stelly/Big Boy Waltz)
-Crowley Two-Step (speed fluctuations)
-La bétaille dans le 'tit arbre (similar to Evangeline Waltz)
-Information sur chanson précédante. La bétaille chanté. Learned from the old folks
-Conversation sur la composition des chansons
-Writing songs down versus keeping it in their heads. Finding music on instruments
(10:37) - J'étais au bal hier au soir
-Conversation sur le café Cajun
-La Valse des 'Cadiens (La Valse de Minuit)
-Conversation sur des rythmes
-Danse de Mardi Gras
-J'ai traversé la mer et les montagnes. Appris de son père
-La vieille tristesse de la Louisiane. Son père aimait beaucoup chanter celui-là
-Cadet Roussel (Laforte : Ma-1)
(20:21) - Rythmes de triangles. Valse
Emmeline Broussard de St. Martinville - 8/2/1970:
-Au bord du vaiseau
-La Belle de Paris (originale)
-Conversation sur les origines
-Faubourg, Fausse Pointe (Coteau Holmes)
-Grandparents from St. Martin parish. Jeanerette.
-Bayou LaFourche 1965-1966. 11 kids, 1 died as a baby
-Je suis le chevalier du roi
-Sur le beau Bayou Tèche (originale)
-Conversation sur la composition des chansons
(29:42) - Au bord de la mer loé
-Près du petit Paris (originale)
-Conversation (festivités)
Gabriel et Emmeline Broussard:
-Coline et 'tit Colin chanté par Gabriel Briyon
-Si par hasard le bonheur est un rêve chanté par Gabriel et Emmeline
-J'ai engagé ma promesse au au baptême. Learned at their first communion
-(+100-year old canticle). Chanté par sa grandmère pour des mariages
-Je suis la délaissée
(41:56) - Ah mon beau château (danse ronde de l'école). Explication de comment jouer le jeu a
-La petite Jaqueline (Mme. Jaqueline Kennedy Onassis à son tour de Paris)
-Au long de la Seine (Nous danserons une ronde)
-Train à vapeur (harmonica)
-Train à vapeur avec un chien qui essaie d'attraper un prisonnier qui s'est échappé du train
Musical Performance by Unknown Accordion Player
Mason 70.62.69-88:
***only 69 and part of 70***
-Les maringouins ont mangé ma belle
-J'ai passé devant ta porte
Allons Danser Radio Show on KJEF; Conversation with Gabriel & Emmeline Broussard; Various 78 rpm records
Mason 70.62.89-104:
***Actually goes to 105***
Allons Danser Radio Show on KJEF - 08/01/1970:
-Leger's Coffee Shop for sale/rent. Cassidy Insurance Agency
-Lonely Cajun Boy
-Barry Bros
-Automotives, boats, tractors, etc. and locations around Acadiana (Jennings, Lake Charles, and Sulphur)
-Kenny Thibs et les Jokers at the River Club, Mermentau
-Tomorrow Night - Blackie Fruge, Milfred Simon, and the Hick's Wagon Wheel Ramblers
-Bal de noce/fête/anniversaire. Bobby Leger and the Lake Charles Playboys Sunday. BBQ lunches
-Allons Danser - Blackie Fruge, Milfred Simon, and the Hick's Wagon Wheel Ramblers
-Betty Lee Shoe Store Cleareance Sale
-About 10:25 o'clock
-'Tit Claude et Roland Granger the new owners of the Shamrock Club in Lake Charles
-Lionel Cormier and the Sundown Playboys tonight, women get in free
-Aldus Roger and the Lafayette Playboys tomorrow night for a wedding dance
-Les Jours de ma Jeunesse (similar to La Dernière Valse) - Reggie Matte and the Church Point Playboys
-WV Donald? Chevrolet in Jennings
-10:30, weather forecast
-Nathan Abshire and the Pinrgrove Boys at Slim's Club in Kinder. Kingpins tomorrow
-Charles Mann every Wednesday
-'Tit Mamou (Two-Step de Forgeron/Nonc André/Traveler Playboys Special)
(15:45) - Blackie Fruge, Milfred Simon, and the Hick's Wagon Wheel Ramblers. Circle D Label
-10:35, Holly Grocery Bon Ami à Lac Arthur spécials. Peter Bonnet. Ellis Cormier - Cormier's Supermarket
-Lafayette Playboy Waltz (Eunice/Crowley Waltz)
-Aldus Roger. Friday, request with butterflies on the envelope
Gabriel et Emmeline Broussard - Fausse Pointe (Coteau Holmes) - 08/02/1970:
-J'ai passé devant ta porte
-La fête printanière
-Monsieur Rigoulet (composition pour la cité d'Abbéville)
-Conversation sur la vie de G. Broussard. Travaillé dans les cyprières, flotté des arbres, peinturé des bâteaux, etc
-il a fait sa vie dehors. Retired now. 22 Octobre 1900. Faubourg. Le seul qui reste à la vieille place
-Only played harmonica for pleasure. Grand-grandpère du Canada. Broussard et Molbert
-Land in Iberville (Iberia?) and St. Martin parishes. All Broussards are related
-Living on family land. Petit Paris, St. Martinville. Schools, outlawing French and teaching it now
-French learned at home. Going to 4th grade. Graduated in 10 months in English
-Past to go to 7th grade. First 4 sisters, going to school
(34:00) - Conversation sur la vie de E. Broussard
-Baptized in St. Martin de Tours, confirmed and married there as well
-Bayou LaFourche, father born there and came to St. Martinville at 5 years old
-Mother born and raised in Loreauville, Iberia Parish
-Grandfather's grandfather came straight from Acadia
-Evangeline. 1908, l'Ile des Cypres? 5 first lessons of French catechism. French books, education
-Livres de M. Jean-Jacques Rousseau, 1862 et 1869. only about 20 years she's had them
-School went up to 5th grade locally, St. Martinville was 7 kilometers where the nearest school was
-Going to school at night. Miles versus kilometers, arpents versus acres
78 rpm records - Scott - 08/02/1970:
-La Valse des Pins - Walker Bros - Bluebird B-2195-A
-Jamais Marier (Jeunes Gens de la Campagne/Don't Get Married) - Walker Bros - Bluebird B-2195-B
(45:12) - Ma Blonde est Partie (Jolie Blonde/La Fille de la Veuve/La Valse de Gueydan) - Frères Breaux - Columbia 40510-F
-La Robe Barrée - J.B. Fuselier and his Merrymakers - Bluebird B-2063-B
-Chère Te Te (J'ai été au bal hier au soir/I Went to the Dance) - J.B. Fuselier and his Merrymakers - Bluebird B-2063-A
-La Nouveau Lafayette (Allons à Lafayette/Lafayette Two-Step) - Joe Falcon - Decca 17025-A
-La Valse du Samedi Soir (Mon Cher Bébé Créole/C'est Pas La Peine Tu Brailles) - Joe Falcon - Decca 17025-B
Various 78 rpm Records; Music by Walter Mouton and Erast? Dugas; Musical Performance by Balfa Bros. and Nathan Abshire;
Mason 70.62.105-120:
Scott, Louisiana:
-La Valse du Samedi Soir (Mon Cher Bébé Créole/C'est Pas La Peine Tu Brailles) - Joe Falcon - Decca 17025-B
-Allons à Luafette (Allons à Lafayette/Lafayette Two-Step) - Joe Falcon - Columbia 15275-D
-La valse qui ma portin d'ma fosse (La valse qui m'a portés à ma tombe. (La Valse de Grand Chemin) - Joe Falcon - Columbia 15275-D
-T'as volé mon chapeau (Hip et Taïaut) - Frères Breaux - Vocalion 02961-A
(12:15) - Home Sweet Home - Frères Breaux - Vocalion 02961-B
-La Valse d'Utah (La Valse d'Iota) - Frères Breaux - 03227
-Egan One-Step - 03227
-Walter Mouton and Erast? Dugas
-Ossun (Walker One-Step) - (Bayou Pon Pon) - Roger on spoons
(24:00) - Catherine (La Valse des Mèches/La Valse de Grand Bois)
-Jim Crow, Repeat with Mme. Dugas singing 'Mon Nonc Charlot'
-Fais Do Do
-Coffee or beer?
-Grand Mamou (similar to Grand Basile)
Basile, Louisiana - Nathan Abshire, Dewey Balfa, Rodney Balfa, Tony Balfa, Junior Benoit, Will Balfa:
L'Heure des Cadiens at Roy's Place with Dewey as host:
Dewey introduces the band:
-Nathan Abshire - accordion
-Junior Benoit from Morse - guitar
-Rodney Balfa from Mamou - guitar
-Tony Balfa - drums
-Dewey and Will Balfa - fiddles
-Sponsors. Roger Mason visting from Paris, France. B & B Flying Service
(35:35) - KLFY Waltz (Kelly Point Waltz/La Valse de Lafayette)
-Hebert's I.G. Foodstore. Mr. Wesley and Mr. Felix. Various merchandise and specials
-Valse sans nom (I'll Be Lonely by Belton Richard)
-Butch Bavarian, Michelob, and Budweiser Beers. Mr. Allen Doucet and Mr. Ed Doucet.
-Keg beer for summer get-together. Southwest Beverage Distributor of Eunice
-Hick's Wagon Wheel Special (La Queue de Tortue)
-Oleander Lounge Motel and Restaurant between Basile and Eunice on Hwy 190
L'Heure des Cadiens; Various Musical Performances/Folk Songs;
Mason 70.62.121-150:
Basile, Louisiana - Nathan Abshire, Dewey Balfa, Rodney Balfa, Tony Balfa, Junior Benoit, Will Balfa:
L'Heure des Cadiens at Roy's Place with Dewey as host:
Band is introduced:
-Nathan Abshire - accordion
-Junior Benoit from Morse - guitar
-Rodney Balfa from Mamou - guitar
-Tony Balfa - drums
-Dewey and Will Balfa - fiddles
-Sid's Lounge
-Chunky's Furniture and Appliance Store. TVs and Home appliances.
-Records, 8-tracks, tape players. Basile, Stagg Avenue
-Calcasieu Waltz (Catalogued as 'La Valse de Kaplan')
-Mamou Two-Step
-Au Long de la Rivière chanté par Junior
-Pastries and Coffee. Lunches. Basile S.O.? Café
-Oh Marie! par Aldus Roger. Pour Roy Fontenot. Chanté par Junior
-Jasper in Eunice. Perry Pitre Ford Company. Used vehicles
(13:48) - Cajun Two-Step with Roger on spoons. (Acadian Two-Step/Club 73 Special/Nonc Adam)
-Roger from Paris, France. Slim's Club in Kinder on Hwy 190.
-Kingpins, Charles Mann, Geno Thibodeaux and Robert Bertrand, Nathan Abshire and the Pinegrove Boys all play at Slim's
-La Valse des Cherokis (Midland Two-Step)
-Sponsors. 4th 15 min. of the program. Roy's Place
-Pine Grove Blues (Ma Nègresse) pour les enfants
Scott, Louisiana:
-Crowley Two-Step by Erast? Dugas and Walter Mouton
Basile, Louisiana with Nathan Abshire and the Pinegrove Boys (see above for band members):
(26:29) - Grand Night Special (La Valse de Minuit)
-La Valse du Grand Bois (La Valse d'Alléman/La Valse des Mèches)
-La Banane à Nonc Adam (Acadian Two-Step/Club 73 Special) pour Roger
-La Danse de Limonade
Ville Platte, Louisiana - Otile Balfa:
(39:30) - Brillant comme une étoile (Je me suis marillié par les Frères Balfa)
-Charles chéri (Cher chéri)
-Si j'aurais des ailes
-Ma Grande Voile Noire
-La Valse à Tante Mimi (La Valse/Les Misères des Balfa)
Elton, Louisiana - Koasati Indians Church Compensational - Choir music with piano (IMG_1023):
(47:13) - By and By
-Just a little talk with Jésus
-On the Jéricho Road
-Washed in the Blood of the Lamb
Mamou, Louisiana - Dewey and Rodney Balfa:
-Chère 'Tite Fille (Mon Cher Bébé Créole/Saturday Night Waltz)
(1:00:17) - J'étais au bal hier au soir ( I Went to the Dance)
-La Valse de la Louisiane (Mon Papa by Robert Bertrand/Chataigner Waltz) - Harry, Dewey, and Rodney Balfa
-Reprise du morceau précédent
Lafayette, Louisiana - Judy Bearb - 08/09/1970:
-Un petit bonhomme
-Saute Crapaud
-Un petit bonhomme
-Madame Boyo (Madame Bosso)
Scott, Louisiana:
-Jolie Blonde (La Fille de la Veuve/Ma Blonde Est Partie)
-(Also, La Valse de Gueydan/La Valse de Jolly Rogers/La Valse de Couillon)
-Reprise of Jolie Blonde
(1:14:04) - La Valse de Bambocheur - les Frères Balfa (similar to La Valse Évangéline)
Interview with Tee Mamou Iota Mardi Gras Captains; Elson Cart; Gerald Fruge; Roney Fruge; C. Durio
Interviews with local leaders of the Tee Mamou Iota Mardi Gras;
01:50 - Minimum age to run Mardi Gras - 18 years due to drinking laws;
03:00 - Family's involvement in the Mardi Gras run;
03:55 - Changes in the traditions of running Mardi Gras over the past 35 years - younger people taking over for older runners;
04:45 - Route of run has changed slightly
06:05 - "Major" changes - Runners only allowed to drink whiskey or wine in the earlier days, now runners are served beer. In old days, each stop would have food/coffee, refreshments, etc;
10:15 - Changes in the community - more interest amongst younger people
08:00 - More discipline to keep things from getting too crazy;
11:55 - Discussing how Mardi Gras captains are chosen; Roles of co-captains
14:00 - Runners must attend two meetings before the run;
15:00 - Mardi gras runners can kick out other runners or co-captains if they become abusive in any way;
18:20 - Practicing the songs at the meetings; Many of the rules are in place to protect people's property;
19:00 - Larry Miller speaks about other rural runs in the area. He mentions that many lack structure;
20:00 - More discussion on organization and rules;
27:15 - What has caused Mardi Gras to endure over the years;
Interview with Elson Cart
01:00 - Group of young boys (8-10 years old) running on foot in Iota around the 1920s; Mentions that none of the girls formed Mardi Gras groups in those days;
04:20 - An adult would follow the boys to make sure everything ran smoothly, didn't act as captain.
08:30 - Elson's father was a captain for Iota runs in the early years;
09:15 - How far back they can trace the Mardi Gras runs; 1919 is the earliest he remembers, but Elson's dad and father-in-law said they both ran Mardi Gras in their youngers days (1800s);
18:00 - Story about many of the Mardi Gras horses getting sick and dying;
21:00 - Mardi Gras costumes, discussing alternative materials they'd use to make costumes; - tablecloths, sheepskin, horsehair for masks, floursacks for main costume, cardboard for capuchon;
29:30 - Discussion about the captain's whip and costume;
31:00 - Houses rarely refused visits from Mardi Gras, it was a special event for them;
Interview with Tee Mamou Iota Mardi Gras captians; Gerald Fruge; Roney Fruge; C. Durio
Creating a video on the Mardi Gras run;
Mardi Gras coming into Iota for the festival and including the womens Mardi Gras;
The isolation of the Tee Mamou Iota Mardi Gras in past years;
Definition of a good Mardi Gras;
What festival has done to promote the tradition of the Mardi Gras run.Interest of young people in running Mardi Gras;
Days activities for Mardi Gras run;
Interview with Tee Mamou Iota Mardi Gras captians; Gerald Fruge; Roney Fruge; C. Durio
Continuation of activities of Mardi Gras run.Experiences of Mardi Gras as a child;
Beginning of using candy during Mardi Gras run;
Explanation of rules;
The Mardi Gras festival is just beginning;
They discuss how this is effecting the Mardi Gras run in the country;
Negre and Negresse;
Speaking French among the Mardi Gras;
Canning food.
Rufus Deshotels
Mardi Gras entering a dance to the Hee Haw Breakdown. (New Orleans)
Singing the Tee Mamou Mardi Gras Song.
Tante Emmadean Vasseur
Working on farm rather than going to school;
The history of Mardi Gras in the area;
Mardi Gas coming to her house when she was young;
Emmadean's continued desire to run Mardi Gras;
The women begging to run Mardi Gras;
The women's role in Mardi Gras preparation before running; making mask, suits and preparing the gumbo;
Experiences as a traiteur and handing down the gift to others;
S. Doucet; G. Cormier
Life around the time of Mardi Gras;
Growing cotton;
Traveling peddlers.
Grand Coulee Mardi Gras
Children running Mardi Gras;
Progression of running Mardi Gras on foot to using trucks;
Giving the Mardi Gras provision and candy for teenage girls;
Logistics of music for the Mardi Gras;
Role of captains;
Discussion of the words, meaning and usage of the Mardi Gras song;
How the group was organized and choosing a captains;
Running Mardi Gras in Jeff Davis parish;
The dance after the Mardi Gras run;
Stories about Mardi Gras being mischievous;
Descriptions of Mardi Gras mask material and costume;
Obtaining the costume;
What it takes to be a good Mardi Gras;
Hugh and Betty Miller
Their experiences with the LeJeune Cove Mardi Gras;
Celebrating Christmas;
Reading in French, couple who raised many children and taught them to read;
Talking about Iry LeJeune.
Hugh and Betty Miller
Preparing for LeJeune Cove Mardi Gras;
The structure of the Mardi Gras run;
What Mardi Gras performed at the houses;
Characters they used - Johnny Grosse Tete, the woman giving birth, and old man and old lady;
Descriptions of the costume and how they were made;
Mardi Gras truck;
Captains whip;
Tricks Mardi Gras would perform;
What the Mardi Gras did at the dance;
Women cooking the gumbo for the dance in the evening;
Group that ran in the 1930s;
Agriculture for a living;
House dances;
Brief history of running Mardi Gras in the LeJeune Cove Mardi Gras;
Costume Making;
Purchasing the screen mask.
Mr and Mrs.Allen Leger; Rufus Deshotels
Recounts of Mardi Gras in the 1930's and 1940's;
Saturday night dances;
Mardi Gras at the dance hall;
Other community gatherings centering around the Catholic Church (church bazar);
Rufus Deshotels;
Being treated for a snake bite;
Natural Treatments;
Tricks Mr. Deshotlels would do as a Mardi Gras;
Mardi Gras on horse back;
Catching the chicken and stealing for fun, when to break the rules;
More information about womens Mardi Gras and Tante Emmadean;
Syrup pies. (Pie day in Catahoula);
Cooking sassafras and cat nip;
Doctor in Crowley who only used herbal medicine;
Trading furs;
Costume making, description of costume;
Changes in the community of Miller Ville;
Boucherie and preserving meat.
Mr. and Mrs. Allen Leger
Life centering around the seasons;
Preserving/curing meat;
Community boucherie;
Women's perspective on preserving food;
Cleaning the casing for sausage;
Seasons for boucherie;
Canning food;
Ways of cooking eggs;
Process of making sausage;
Storing milk and making milk products;
Gathering to butcher and sharing among the community;
Making hog head cheese and boudin;
Using all parts of the pig and cow;
Process of butchering a hog;
The changes that occurred with the introduction of electricity;
Share cropping;
Cooking dinner for the threshing crew.
Merline, Shirley and Patsy Simar
Women's Mardi Gras getting established;
The women running with the men;
Structure and rules;
Community reaction to women's group;
Pranks;
Making suits - needle point masks;
Making the Gumbo the new way and the old way;
How they made their costumes.
Rufus Deshotels
Cooking meatballs;
Working in the rice fields - threshing the rice and working in sawmill;
Being in the woods at night and dreams;
Learning the hard way to survive off the land;
Re-introduction of deer into Louisiana;
Indians preparing and eating skunk.